Les choristes - Vois sur ton chemin (Разгляди на своём пути) — Блог Ивана Боброва

Les choristes — Vois sur ton chemin (Разгляди на своём пути)

Сегодня случаем чрезвычайно мелодичную французскую песню от Les choristes под названием «Vois sur ton chemin»! Песня подойдет всем, кто только начинает знакомиться с французским, а благодаря огромному количеству повторяющихся слов, Вы быстро схватите логику этого языка! Не ищите здесь разговорную лексику, просто насладитесь изысканностью французского языка! Итак, слушаем…

Vois sur ton chemin
Gamins oubliés, égarés
Donne-leur la main
Pour les mener vers
D’autres lendemains

Donne-leur la main
Pour les mener vers
D’autres lendemains

Sens au cœur de la nuit
L’onde d’espoir
Ardeur de la vie
Sentier de gloire

Ardeur de la vie, de la vie
Sentier de gloire
Sentier de gloire

Bonheurs enfantins
Trop vite oubliés effacés
Une lumière dorée
Brille sans fin tout au bout
Du chemin

Trop vite oubliés effacés
Une lumière dorée
Brille sans fin

Sens au cœur de la nuit
L’onde d’espoir
Ardeur de la vie
Sentier de gloire

Ardeur de la vie, de la vie
Sentier de gloire
Sentier de gloire

Elehe, ilehe, elehi, ilehe, elehe, ilehe, ilehe, ile
Elehe, ilehe, elehi, ilehe, elehe, ilehe, ilehe, ilehe

Vois sur ton chemin
Gamins oubliés, égarés
Donne-leur la main
Pour les mener vers
D’autres lendemains

Donne-leur la main
Pour les mener
Vers d’autres lendemains

Sens au cœur de la nuit
L’onde d’espoir
Ardeur de la vie
Sentier de gloire

Sens au cœur de la nuit
L’onde d’espoir
Ardeur de la vie
Sentier de gloire

Художественный перевод доступен вот здесь:

Оригинал:http://soundtrack.lyrsense.com/les_choristes/vois_sur_ton_chemin
Copyright: http://lyrsense.com ©

Слушайте мой авторский каст с расширенными объяснениями:

Подробная инструкция по работе с моими материалами

А теперь разберем текст этой мелодичной песни:

Vois — смотри, рассмотри (voir — смотреть)
sur ton chemin — натвоемпути (le chemin — путь)
Gamins — ребят, пацанов
oubliés — забытих (oublier — забывать)
égarés — сбившихся с дороги, с пути (не придумал лучшего русского эквивалента :) égarer — сбиваться с пути, заблуждаться)

Donne-leur — дайим (donner — давать)
la main — руку
Pour — чтобы
les mener — ихпривести
vers — к
D’autres — другим
lendemains — “завтра” (завтрашним дням)

Sens — почувствуй (sentir — чувствовать)
au cœur — в сердце
de la nuit — ночи
L’onde — волну
d’espoir — надежды
Ardeur — пыл, страсть
de la vie — жизни
Sentier — стезю, тропу
de gloire — славы

Bonheurs — “счастья”
enfantins — детские
Trop vite — слишком быстро
oubliés — забытые
effacés — стертые
Une lumière — свет
dorée — золотистый
Brille — блестит, лучиться
sans fin — без конца
tout au bout — в самом конце
Du chemin — пути

Sens au cœur de la nuit
L’onde d’espoir
Ardeur de la vie
Sentier de gloire

Ardeur de la vie, de la vie
Sentier de gloire
Sentier de gloire
….

Подробное описание проекта, а также песни на других языках Вы сможете найти по вот этой ссылке.

Задавайте любые вопросы в комментариях. С радостью Вам отвечу :)

Спасибо за рекомендацию Анжелике Романенко :)

С верой в Ваш успех,
Иван Бобров

Комментировать или задать вопрос