Музыкотека — Блог Ивана Боброва

 

Музыкотека

Учим иностранные языки через музыку!

Никакой грамматики, занудных упражнений и тестов!

Только Вы, иностранные звуки и море удовольствия!

Дорогие друзья! В этом разделе я делюсь с Вами песнями на 4 иностранных языках, благодаря которым Вы выучите самые важные слова и выражения без особых усилий! При этом Вы сможете их по-настоящему:

  • РАССЛЫШАТЬ (что не всегда возможно на разнообразных курсах)
  • УВИДЕТЬ (для Вас я публикую оригинал текста с переводом)
  • ЗАПОМНИТЬ (автоматически, чисто за счет их повторяемости в материалах)
  • ПРОГОВОРИТЬ (вот здесь уже всё на Вашей совести, я лишь даю инструменты)
  • ПРОПЕТЬ (Ваша инициатива только приветствуется!)

ВНИМАНИЕ! АРХИВАЖНОЕ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!

Моей целью не является удовлетворить всех меломанов или вынести на их суд самые изысканные композиции (прямо как с Алхимиком, о котором я писал вот здесь :) ). В связи с этим песни я подбираю, основываясь в меньшей степени на их музыкальной ценности и в большей – на содержании.

Моя основная задача – помочь жаждущим освоить язык через музыку


 Да, ведь именно таким способом я выучил 4 иностранных языка, чему и хочу научить Вас!

Todo el idioma, oral o escrito, es una lengua muerta hasta que encuentra a un oyente interesado y preparado para él

(«Всякий язык, устный или письменный, мертв, пока он не встретит заинтересованного слушателя, подготовленного к нему»)

Robert L. Stevenson

Лx_c317e074юбой язык начинается со звуков, и лишь за ними следуют слова. Вспомните, как младенец начинает осваивать свой первый язык? Газет он уж точно не читает, а об учебниках грамматики я вообще молчу (сегодня с ужасом открыл один популярный учебник французского и понял: если бы начинал с «0», через 2 дня точно бы забросил язык со словами «я такое не потяну»). Мы же, взрослые люди, упрямо поступаем наоборот, думая что мегатонны упражнений и письменных работ сделают нас когда-нибудь «fluent».

Язык – это музыка

Сусанна Зарайская

По этой причине я делаю обзоры только тех песен, которые:
  • имеют относительно адекватный/правильный текст
  • содержат частотную лексику, без которой Вы не сможете общаться на иностранном языке
  • несут позитивные вибрации, делая нашу жизнь лучше :)
  • имеют хорошую «слышимость» отдельных слов
  • мотивируют на активные действия
  • оставили свой след в англо-, франко-, испано- или итальяноговорящем мире
  • ценны лично для меня
  • хочет видеть на сайте моя аудитория
Вы можете спросить: зачем вообще делать подобные обзоры, если в Интернете и так полным-полно текстов песен с переводом? Отвечаю: понимание смысла того, о чем поется в песне, через переведенный текст не учит Вас иностранному языку! В переводах слова подобраны так, чтобы они звучали максимально приближенно к привычному нам русскому. Я же собираюсь вытащить Вас из этой «зацикленности» на родном языке и заставить ДУМАТЬ НА ЯЗЫКЕ ОРИГИНАЛА!
Когда я говорю на иностранном языке, у меня нет времени думать о том, «как бы это звучало по-русски». Не будет его и у Вас. Так что привыкайте к иностранным структурам и уже через несколько месяцев Ваш мозг скажет Вам спасибо :)

Как всем этим пользоваться?

Скачайте мою ментальную карту «Универсальный 7-шаговый алгоритм изучения иностранных языков с помощью музыки»!

ВАЖНОЕ УТОЧНЕНИЕ: поскольку буквы в английском, французском, испанском и итальянском в целом похожи, для объяснения написания отдельных слов я пользуюсь английским алфавитом! Помните, что сами буквы в этих языках читаются по-разному.


Слушайте песню столько раз, сколько считаете нужным, понимая смысл каждой строки. Представляйте образы того, о чём в ней поется, и не пытайтесь переводить на русский! Мысленные картины привяжутся к словам и выражениям из песни, так что Вы их уже никогда не забудете. С другой стороны, точный русский перевод может лишь ненадолго задержаться в Вашей памяти. Так что слушайте и представляйте! И тогда любой язык будет лежать у Ваших ног!

 

Кому по пути, милости прошу! Выбирайте соответствующий раздел и наслаждайтесь!

С верой в Ваш успех,
Иван Бобров

2 Коммент.

  1. Добрый день! Переведите,пожалуйста , case depart de team bs! С уважением, Юрий.

    Ответить
    • Добрый день, Юрий! Рад Вас видеть на своем ресурсе! Добавил песню в лист ожидания. С уважением, Иван.

      Ответить

Трекбеки/Пинги

  1. Революционный подход к изучению иностранных языков | IvanBobrov.com - […] «Музыкотека» — Ваш новый источник иностранных звуков […]
  2. Языковой резонанс ИЛИ Самый большой секрет, о котором Вам не расскажут на курсах | IvanBobrov.com - […] Музыкотека […]
  3. 10 способов преодолеть страх перед общением на иностранном языке | Блог Ивана Боброва - […] Музыкотека […]
  4. Как учить языки с помощью музыки: Интервью с полиглотом Сусанной Зарайской | Блог Ивана Боброва - […] Музыкотека […]
  5. Как я выучил бразильский португальский с полного нуля за 6 месяцев | Блог Ивана Боброва - […] Языки через музыку […]
  6. Что общего между изучением языков и музыкой? | Блог Ивана Боброва - […] Языки через музыку […]
  7. 7 фишек изучения языков через музыку | Блог Ивана Боброва - […] Языки через музыку […]
  8. Революционный подход к изучению иностранных языков - Блог Ивана Боброва - […] «Музыкотека» — Ваш новый источник иностранных звуков […]
  9. Языковой резонанс ИЛИ Самый большой секрет, о котором Вам не расскажут на курсах - Блог Ивана Боброва - […] и не бойтесь где-то зазвучать «не по-нашему». А моя «Музыкотека» поможет Вам быстрее «схватить» мелодику иностранного […]
  10. Что общего между изучением языков и музыкой? - Блог Ивана Боброва - […] Так то, друзья! Без тени сомнения могу Вам сказать: язык = музыка, которая Вам должна нравиться. Просто не забывайте…
  11. 10 способов преодолеть страх перед общением на иностранном языке - Блог Ивана Боброва - […] прилетели на первое занятие с носителем и поняли, что не в состоянии издать ни звука? Вы вроде бы и…
  12. Сила музыки ИЛИ Как выучить разговорный английский с помощью метода Пимслера и музыкальных уроков (пошаговая инструкция) — Блог Ивана Боб - […] Языки через музыку […]

Комментировать или задать вопрос