Manu Chao - Me gustas tú (Мне нравишься ты) — Блог Ивана Боброва

Manu Chao — Me gustas tú (Мне нравишься ты)

Вот она — та самая песня, с которой я начал учить испанский… Из нее Вы узнаете, как говорить обо всём, что Вам нравится или не нравится, а также поймете, чем же испанский язык похож на русский. Если это Ваша первая песня на испанском — поздравляю! Вы на правильном пути!

¿Qué hora son mi corazón?
(permanece a la escucha)
(doce de la noche en La Habana, Cuba)
(once de la noche en San Salvador, El Salvador)
(once de la noche en Managua, Nicaragua

Me gustan los aviones, me gustas tú
Me gusta viajar, me gustas tú
Me gusta la mañana, me gustas tú
Me gusta el viento, me gustas tú
Me gusta soñar, me gustas tú
Me gusta la mar, me gustas tú

¿Qué voy a hacer? Je ne sais pas
¿Qué voy a hacer? Je ne sais plus
¿Qué voy a hacer? Je suis perdu
¿Qué hora son mi corazón?

Me gusta la moto, me gustas tú
Me gusta correr, me gustas tú
Me gusta la lluvia, me gustas tú
Me gusta volver, me gustas tú
Me gusta marihuana, me gustas tú
Me gusta colombiana,* me gustas tú
Me gusta la montaña, me gustas tú
Me gusta la noche, me gustas tú

Me gusta la cena, me gustas tú
Me gusta la vecina, me gustas tú
Me gusta su cocina (Radio Reloj),
me gustas tú (una de la mañana)
Me gusta camelar, me gustas tú
Me gusta la guitarra, me gustas tú
Me gusta el reggae, me gustas tú

Me gusta la canela, me gustas tú
Me gusta el fuego, me gustas tú
Me gusta menear, me gustas tú
Me gusta La Coruña, me gustas tú
Me gusta Malasaña, me gustas tú
Me gusta la castaña, me gustas tú
Me gusta Guatemala, me gustas tú

(4 de la mañana)
(Radio Reloj — 5 de la mañana)
(No es oro todo lo que brilla)

По этой ссылке Вы можете прочитать художественный перевод:

Оригинал:http://es.lyrsense.com/manu_chao/me_gustas_tu
Copyright: http://lyrsense.com ©

Мой авторский подкаст с расширенными объяснениями Вы можете послушать вот здесь:

Подробная инструкция по работе с моими материалами

Итак, посмотрим поподробнее, о чём же поется в песне:

¿Qué horas son — который час (досл.: “какие часы есть”)
mi corazón? — мое мердце (обращение)
(permanece a la escucha) — (оставайтесь у приемников, permanecer — оставаться, escuchar — слушать, досл. “оставайтесь у слушания”)
(doce de la noche en La Habana, Cuba) — (12 ночи в Гаване, Куба)
(once de la noche en San Salvador, El Salvador) — (11 ночи в Сан-Сальвадоре, Сальвадор)
(once de la noche en Managua, Nicaragua) — (11 ночи в Манагуа, Никарагуа)

Me gustan los aviones — мне нравятся самолеты
me gustas tú — мне нравишься ты
Me gusta viajar — мне нравится путешествовать

Me gusta la mañana — мне нравится утро

Me gusta el viento — мне нравится ветер

Me gusta soñar — мечтать

Me gusta la mar — мне нравится море

¿Qué voy a hacer? — что буду делать? (досл. “что собираюсь делать?”)
Je ne sais pas я не знаю (франц.)
¿Qué voy a hacer? — что буду делать?
Je ne sais plus — я больше не знаю (франц.)
¿Qué voy a hacer? — что буду делать?
Je suis perdu — я потерялся (франц., досл. “я есть потерян”)

¿Qué hora son mi corazón? — который час, седрце мое?
Me gusta la moto — мне нравится мотоцикл

Me gusta correr — мне нравится бегать
….
Me gusta la lluvia — мне нравится дождь

Me gusta volver — мне нравится возвращаться

Me gusta marihuana — мне нравится марихуана

Me gusta colombiana — мне нравится колумбийка

Me gusta la montaña — мне нравится гора
….
Me gusta la noche — мне нравится ночь

(припев повторяется)
Me gusta la cena — мне нравится ужин

Me gusta la vecina — мне нравится соседка

Me gusta su cocina — мне нравится, как она готовит (досл. “ее кухня”)
(Radio Reloj) — (Радио Часы)
me gustas tú — мне нравишься ты
(una de la mañana) — час ночи
Me gusta camelar — мне нравится соблазнять

Me gusta la guitarra — мне нравится гитара

Me gusta el reggae — мне нравится регги

Me gusta la canela — мне нравится корица

Me gusta el fuego — мне нравится огонь

Me gusta menear — мне нравится шататься

Me gusta La Coruñа — мне нравится Корунья

Me gusta Malasaña — мне нравится Маласанья

Me gusta la castaña — мне нравится каштан

Me gusta Guatemala — мне нравится Гватемала

(4 de la mañana) — (4 часа утра)
(Radio Reloj — 5 de la mañana) — (Радио Часы — 5 часов утра)
(No es oro todo lo que brilla) — (не есть золото все, что блестит)

Подробное описание проекта, а также песни на других языках Вы сможете найти по вот этой ссылке.

Задавайте любые вопросы в комментариях. С радостью Вам отвечу 🙂

С верой в Ваш успех,
Иван Бобров

Комментировать или задать вопрос