Joe Dassin - À toi (За тебя) — Блог Ивана Боброва

Joe Dassin — À toi (За тебя)

Никогда не знаешь, с кем завтра окажешься за одним столом. Вы, конечно, думаете, что очутиться в компании французов Вам уж точно не грозит, но как я убедился на собственном опыте, к такому лучше готовиться заранее. Мне в этом плане очень повезло, так как до встречи с франкофонами в Испании я очень хорошо помнил текст вот этой простой песни, а потому знал, что можно пожелать во время застолья своим новым друзьям и какими словами это сделать. Слушайте новый урок и мотайте на ус! Песня на все случаи жизни!

Даже нашел для Вас такое вот необычное видео: с синхронными субтитрами на английском, французском и испанском! Наслаждайтесь:

À toi
À la façon que tu as d’être belle
À la façon que tu as d’être à moi
À tes mots tendres un peu artificiels
Quelquefois
À toi
À la petite fille que tu étais
À celle que tu es encore souvent
À ton passé, à tes secrets
À tes anciens princes charmants

À la vie, à l’amour
À nos nuits, à nos jours
À l’éternel retour de la chance
À l’enfant qui viendra
Qui nous ressemblera
Qui sera à la fois toi et moi

À moi
À la folie dont tu es la raison
À mes colères sans savoir pourquoi
À mes silences et à mes trahisons
Quelquefois
À moi
Au temps que j’ai passé à te chercher
Aux qualités dont tu te moques bien
Aux défauts que je t’ai cachés
À mes idées de baladin

À la vie, à l’amour
À nos nuits, à nos jours
À l’éternel retour de la chance
À l’enfant qui viendra
Qui nous ressemblera
Qui sera à la fois toi et moi

À nous
Aux souvenirs que nous allons nous faire
À l’avenir et au présent surtout
À la santé de cette vieille terre
Qui s’en fout
À nous
À nos espoirs et à nos illusions
À notre prochain premier rendez-vous
À la santé de ces millions d’amoureux
Qui sont comme nous

À toi
À la façon que tu as d’être belle
À la façon que tu as d’être à moi
À tes mots tendres un peu artificiels
Quelquefois
À toi
À la petite fille que tu étais
À celle que tu es encore souvent
À ton passé, à tes secrets
À tes anciens princes charmants

Художественный перевод:

Оригинал: http://fr.lyrsense.com/joe_dassin/a_toi
Copyright: http://lyrsense.com ©

Мой авторский подкаст с расширенными объяснениями Вы можете послушать вот здесь:

Подробная инструкция по работе с моими материалами

Итак, давайте посмотрим на текст этой известной песни поближе:

À toi — за тебя
À la façon — за то («за тот способ»)
que tu as — как («который ты имеешь»)
d’être belle — быть красивой (être — быть)
À la façon — за то («за тот способ»)
que tu as — как («который ты имеешь»)
d’être à moi — быть моей (также: принадлежать мне)
À tes mots — за твои слова
tendres — нежные
un peu — немного
artificiels — искусственные, фальшивые
Quelquefois — иногда

À toi — за тебя
À la petite fille — за маленькую девочку
que tu étais — которой ты была
À celle que — за ту, которой
tu es encore — ты являешься всё еще (= ты всё еще бываешь)
souvent — часто
À ton passé — за твое прошлое
à tes secrets — за твои секреты
À tes anciens — за твоих древних, прошлых
princes — принцев
charmants — чарующих

À la vie — за жизнь
à l’amour — за любовь
À nos nuits — за наши ночи (la nuit — ночь)
à nos jours — за наши дни (le jour — день)
À l’éternel retour — за вечное (постоянное) возвращение
de la chance — удачи
À l’enfant — за ребенка
qui viendra — который придет (=появится, venir — приходить)
Qui — который
nous ressemblera — будет на нас похож (ressembler — напоминать, походить на кого-то)
Qui sera — который будет
à la fois — одновременно
toi et moi — тобою и мною

À moi — за меня
À la folie — за безумие
dont tu es la raison — в котором ты являешь причиной (причина которого — ты)
À mes colères — за мою раздражительность, гнев (досл. «гневы»)
sans savoir pourquoi — непонятный («без знания почему»)
À mes silences — за мое молчание (досл. «молчания»)
et à mes trahisons = и за мои измены
Quelquefois — иногда
À moi — за меня
Au temps — за время
que j’ai passé — которое я провел
à te chercher — тебя ища (chercher — искать)
Aux qualités — за качества
dont — над которыми
tu te moques — ты смеешься (se moquer de quelque chose — смеяться над чем-то)
bien — хорошо (усил. слово)
Aux défauts — за недостатки
que je t’ai cachés — которые я от тебя скрыл (cacher — скрывать, прятать)
À mes idées — за мои идеи
de baladin — шута

À nous — за нас
Aux souvenirs — за воспоминания
que nous allons — которые мы собираемся (анг. that we are going to)
nous faire — нам сделать (= которые у нас появятся)
À l’avenir — за будущее
et au présent — и за настоящее
surtout — особенно
À la santé — за здоровье
de cette — этой
vieille terre — старой земли (la terre — земля)
Qui s’en fout — которой плевать (= которой не до нас)
À nous — за нас
À nos espoirs — за наши надежды
et à nos illusions — и за наши иллюзии
À notre prochain — за наше ближайшее
premier rendez-vous — первое свидание
À la santé — за здоровье
de ces millions — этих миллионов
d’amoureux — влюбленных
Qui sont — которые (есть)
comme nous — как мы

Подробное описание проекта, а также песни на других языках Вы сможете найти по вот этой ссылке.

Задавайте любые вопросы в комментариях. С радостью Вам отвечу :)

С верой в Ваш успех,
Иван Бобров

Комментировать или задать вопрос