Celine Dion - Happy Xmas (War is over), Счастливого Рождества (Война окончена) — Блог Ивана Боброва

Celine Dion — Happy Xmas (War is over), Счастливого Рождества (Война окончена)

Happy Xmas (War Is Over) – рождественская песня Джона Леннона (John Lennon). Написана в 1971 г. Несмотря что песня имеет все стандарты рождественской песни, это песня – протест против вьетнамской войны. Для нас же актуальной эту песню делают не только приближающиеся праздники, но и обстановка в стране и в мире. Так давайте же прислушаемся к тому, о чем в ней поется! Поехали…

So this is Christmas
And what have you done
Another year over
And a new one just begun
And so this is Christmas
I hope you have fun
The near and the dear one
The old and the young

A very Merry Christmas
And a happy New Year
Let’s hope it’s a good one
Without any fear

And so this is Christmas
For weak and for strong
For rich and the poor ones
The war is so long
And so happy Christmas
For black and for white
For yellow and red ones
Let’s stop all the fight

A very Merry Christmas
And a happy New Year
Let’s hope it’s a good one
Without any fear

And so this is Christmas
And what have we done
Another year over
A new one just begun
And so happy Christmas
We hope you have fun
The near and the dear one
The old and the young

A very Merry Christmas
And a happy New Year
Let’s hope it’s a good one
Without any fear

And so this is Christmas
And what have we done
Another year over
A new one just begun

Художественный перевод доступен вот здесь:

Оригинал: http://en.lyrsense.com/celine_dion/happy_christmas_war_is_over_cd
Copyright: http://lyrsense.com ©

Слушайте мой авторский каст с расширенными объяснениями:

Подробная инструкция по работе с моими материалами

А теперь разберем текст этой мелодичной песни:

So this is Christmas — так что это Рождество
And what have you done — и что ты натворил (что ты сделал)
Another year over — еще один год закончился
And a new one just begun — новый только что начался (begin — начинаться)
And so this is Christmas  — итак, Рождество
I hope you have fun — я надеюсь, что вы веселитесь (to have fun — веселиться)
The near and the dear ones — близкие и дорогие
The old and the young — старые и молодые

A very Merry Christmas — Веселого Рождества!
And a happy New Year — и счастливого Нового Года!
Let’s hope it’s a good one — Давайте надеяться, что этот хороший (= … что этот будет хорошим)
Without any fear — безо всякого страха

And so this is Christmas — итак, Рождество
For weak and for strong — для слабых и для сильных
For rich and the poor ones — для бедных и для богатых
The war is so long — война такая длинная
And so happy Christmas — итак, счастливого Рождества!
For black and for white — для черных и белых
For yellow and red ones — для желтых и красных
Let’s stop all the fight — Давайте прекратим все бои

Подробное описание проекта, а также песни на других языках Вы сможете найти по вот этой ссылке.

Задавайте любые вопросы в комментариях. С радостью Вам отвечу :)

Всем счастливого Рождества!

С верой в Ваш успех,
Иван Бобров

Комментировать или задать вопрос