bo_admin, автор на Блог Ивана Боброва — Страница 2 из 19

Артемий Егоров: «Американец сказал: You Have a Perfect Accent»

ArtemyОн начинал учить английский несколько раз и несколько раз бросал. Ходил на курсы и к преподавателям – желание было (!), но… Тонул в килограммах грамматики, советских методиках и учебных программах: когда ты не успел выучить Present Simple, а тебя уже заваливают неправильными глаголами. Не разобрался в прошедшем времени, а уже нужно учить будущее… Именно так начал покорять English известный украинский актер, бард и удивительно талантливый человек из Одессы Артемий Егоров. Добавьте сюда желание сниматься в голливудских фильмах и писать песни на английском, и вы поймёте размах мечты, которой, как казалось, не суждено было сбыться… О том, почему теперь Артемию говорят: ‘You have a perfect accent’ («У вас идеальный акцент») и как ему удалось выучить английский за 42 дня, он рассказал мне в коротком интервью. Поток вдохновения гарантирован! (далее…)

Как преодолеть языковой барьер в английском: 7 действенных способов

14917029_1281120005241670_4485129682108597034_oБоитесь говорить по-английски? Стесняетесь своего голоса? Переживаете, что что-то скажете не так, допустите нелепую ошибку или ничего не поймёте? Через всё это прошёл я сам в каждом из своих 5 иностранных языков: сначала ты боишься говорить, обходишь иностранцев 10-й дорогой, идешь смотреть уроки или читать книги в оригинале – что угодно, только не говорить! Так уж получается, что общения на английском и (Боже упаси!) публичного выступления на нём мы боимся больше всего.  Виной всему языковой барьер, который не даёт миллионам людей свободно заговорить по-английски. Многим язык просто необходим для жизни, работы и путешествий, но внутренние блоки и барьеры почему-то не дают его выучить… Так что же делать, чтобы преодолеть языковой барьер и в конце концов заговорить? Именно об этом — в сегодняшней статье…  (далее…)

ТОП-10 фразовых глаголов в английском языке и как их понимать

111Фразовые глаголы – очередная боль всех (без исключения!) изучающих английский язык. Казалось бы, ну почему нельзя было обойтись «нормальными» глаголами вроде to go, to work, to have и жить себе спокойной жизнью? Почему носителям языка вдруг взбрело в голову добавлять после них небольшие частицы вроде up, down, over…, дающие миллионы значений? Думаю, вы согласитесь – немыслимая ситуация с точки зрения русского языка. И совершенно обычное дело в английском. Реально ли выучить все фразовые глаголы в английском и спать спокойно? Может быть. Только вот нужно ли? Уверяю вас, даже носители не всегда догадываются о всех смыслах подобных выражений и уж точно не применяют их на 100% в своей речи. Но выход есть – предлагаю вам запомнить 10 самых распространенных фразовых глаголов и начать пользоваться ими уже сейчас… (далее…)

Just Ace It! ИЛИ Что общего между теннисом и изучением иностранного языка

img_0321_fotor11Друзья, отличная новость: с 1 сентября я вернулся к большому теннису – моему самому любимому виду спорта, который не могу сравнить ни с чем. Как смотреть матчи, так и играть самому всегда было и остается моей большой страстью и огромным удовольствием. Хотя нет, есть одна вещь, которая уже последние 6 лет задает вектор моего развития. Вы угадали — иностранные языки. Казалось бы, что общего может быть между написанием делового письма, общением с носителем по скайпу и изучением грамматики и, например, передвижением по корту, выступлением на турнире и одноручным бэкхендом? Тонкую связь между игрой аристократов и изучением языков я заметил еще в январе 2016 во время зимовки на о. Самуи в Таиланде. Не знаю как, но тогда мне удалось насчитать больше 10 схожестей, объединяющих такие разные, на первый взгляд, вещи. О том, чем именно схож теннис с иностранным языком, спешу поделиться в сегодняшней статье (далее…)

NOT, DON’T или DOESN’T? 10+ грамотных способов выразить отрицание в английском языке

IMG_20160420_144657_FotorВот уж точно никогда не думал, что буду писать статью на такую тему. А приходится и вот почему… Для меня самыми сложными темами в английском языке всегда были времена, артикли, условные предложения (If I had known it, I would have told you) и слова с окончанием -ING. И до некоторых пор у меня даже в мыслях не было, что огромнейшую проблему можно раздуть из обыкновенного слова «не». Мои студенты своими вопросами быстро подсказали, что таки можно 🙂 Смотрите, по-русски мы говорим: «Я не знаю». Француз скажет: «Je ne sais pas». Итальянец — «Io non so». Испанец — «Yo no sé». Чего уж там — даже португалец вам скажет: «Eu não sei». Но с какого перепугу американцы говорят «I don’t know» для «Я не знаю» и «I am not here» для «Я не здесь», одному Богу известно. Цель этой статьи — сделать так, чтобы теперь это стало понятно и вам 🙂 (далее…)