ТОП-7 ошибок изучающих иностранные языки — Блог Ивана Боброва

ТОП-7 ошибок изучающих иностранные языки

1ebА у вас было такое, что вы с огромным энтузиазмом начинали изучать иностранный язык, скачивали десятки книг и самоучителей, слезно себе обещали, что будете регулярно заниматься, но после первых пары недель теряли всякую веру в свои способности? Если вы ответили «да», то вы не одиноки. Большинство изучающих языки годами и месяцами совершают одни и те же ошибки, которые приводят к весьма «скромным» результатам. Лишь немногие догадываются, что же именно делают не так, в чём причина того, что они ходят на курсы, занимаются с репетиторами, посещают лекции и мастер-классы и до сих пор не говорят… Каких же именно ошибок стоит избегать, чтобы эффективно освоить иностранный язык? Что нужно перестать делать, чтобы вывести свои знания на новый уровень? Об этом — в моей сегодняшней статье…

1. Вы учите язык глазами

И это то, к чему нас приучили! Нас с самого раннего возраста заставляли читать английские тексты, переводить их, заучивать длинные списки слов и выписывать новые выражения. Если вы помните, в вузе вы тоже занимались чем-то подобным: переводили тексты, заучивали таблицы с временам, делали упражнения изучали грамматику. Обратите внимание — всё это вы делали ГЛАЗАМИ! Но ведь свой родной язык вы так не учили!

learning_Styles

Когда вы еще не знали ни одного языка, вы уже сразу после рождения СЛУШАЛИ, что происходит вокруг вас. После нескольких лет вы уже отлично понимали, что говорят люди вокруг вас, а пойдя в школу, уже достаточно свободно говорили. И лишь после этого вам показали, как «всё это» правильно пишется и читается… Если наш мозг привык учить родной язык именно таким образом, почему же мы поступаем диаметрально противоположным образом с иностранным?

Ответа на этот вопрос я пока не нашел. Знаю только одно: если вы сместите акцент с ЧТЕНИЯ иностранного языка на его СЛУШАНИЕ, ваши результаты стремительно пойдут вверх 🙂

2. Вы изучаете грамматику

И кажется, что без нее некуда. Да, действительно, грамматика нужна для понимания того, как правильно писать на любом языке (в том числе — и родном), составлять официальные письма документы и т.п. Но вот  устной разговорной речи она только вредит. Вдумайтесь: что такое грамматика? Это ведь просто попытка филологов привести тот хаос и богатство речи, которое мы слышим в повседневных разговорах, в строгую, логичную и интуитивно понятную систему.  Но ведь носители языка о ней не знают! И если вы послушаете речь живых американцев, то вы поймете, что практически каждая третья их фраза не соответствует привычным правилам.

В реальной жизни люди пользуются сокращениями, говорят неполные предложения, совершенно не думая, употребить сейчас Present Perfect Continuous или Present Simple. А все потому, что на это просто нет времени. Не будет его и у вас! Поэтому перестаньте годами изучать правила и таблицы неправильных глаголов. Вместо этого начните привыкать к тому, что «этот язык работает вот так». Точка. Когда вам говорят 2 фразы на русском и спрашивуют, какая из них правильная, вы ведь не вспоминаете страницу из учебника, где написано то или иное правило. Что вы делаете? Верно: сравниваете, какая из них «лучше» (т.е. «естественнее») звучит. Почему бы не делать то же самое с фразами на иностранном ? 🙂

background-wordle-guide-educators-web-ultimate-journal-inagruation-speech-storage-obama-660421

3. У вас нет цели!

И в таком случае, вы не одиноки. Отсутствие четкой, конктреной и самое главное — краткострочной цели ведет к бесконечному изучению языка. Но к сожалению, огромное количетсво людей, изучающих языки, ее не имеет. Мы начинаем осваивать язык ради языка, ходим на курсы ради самих курсов. Но разве для этого стоит браться за новый язык?

Разберитесь с тем, для чего именно Вам нужен иностранный язык? Какую цель вы приследуете, изучая его? Чего с его помощью желаете достичь? Уже само наличие ответов на эти вопросы способно сэкономить вам годы времени и десятки тысяч долларов на обучение…

 

4. Вы не рассчитываете силы

И это не редкость! Если сегодня ваш уровень знаний языка кое как можно назвать Elementary, а через 2 месяца вы хотите профессиональный C2 с лучшими знаниями языка, чем у носителя, значит вы неадекватно рассчитываете свои силы. Теоретически, такой прорыв возможен. Но на практике вы врядли будете готовы вкладывать в иностранный язык по 8 часов ежедневно.

Ставьте конкретные, измеримые и адекватные цели. Пройдите начальный этап освоения языка, ознакомьтесь с его аудио, научитесь понимать на слух простые видео и лишь затем переходите к более сложным фильмам и аудиокнигам. О на это может понадобиться несколько месяцев и вы должны быть готовы их с языком провести.

 

5. Вы занимаетесь языком исключительно на курсах

Когда я еще был студентом, так поступали многие мои друзья и знакомые. Им казалось, что если дисциплинировано ходить на курсы и так же ответствтенно делать то, что там задают, язык будет у них в карамане. И это вроде бы как даже логично. При этом, многие не имели ни малейшего желания общаться с иностранцами в их же универе, переводить иностранные песни и продолжали смотреть свои любимые сериалы в переводе.

Поймите одну простую вещь: иностранный язык — это не школьный предмет или академическая дисциплина. Язык — это часть вашей реальности, и он постоянно вокруг вас: Интернет, книги, поездки, фильмы, тренинги… Всё это можно уже сегодня начинать смотреть на иностранном языке, чтобы уже завтра сделать его частью вашей новой жизни… Вне курсов 🙂

 

6. Вы НЕ слушаете музыку

И очень даже зря. Как говорил франзузский невролог Оливер Сакс: «Музыка активирует больше частей мозга, чем разговорный язык». Именно в этом кроется причина того, вы можете один раз услышать песню со смешным текстом и запомнить ее на всю жизнь. А вот когда нужно выучить стих с аналогичными словами, на это уйдет далеко не один час…

Особенно полезно слушать иностранную музыку в самом начале изучения языка, когда вы только привыкаете к новым словам, ритму речи и, безусловно, мелодии.

Детальнее о том, как учить языки с помощью музыки я уже писал вот здесь.

7. Вы слушаете «неносителей»

Чего делать ни в коем случае нельзя. Очень важно с самых первых дней обучения пользоваться настоящими, «живыми» материалами, записанными на той версии языка, которую вы хотите освоить. Постоянно слушаю русскоязычный преподавателей с непонятным акцентом, вы рискуете заработать такой же акцент себе.

Начните окружать себя настоящим языком, тем, на котором говорят реальные люди в другой стране. Только в этом случае вы научитесь их свободно понимать, а если захотите — то и говорить так же, как делают это они. К счастью, техник и методов для этого у меня предостаточно 🙂

А тех, что захочет наметить для себя новые пути изучения английского языка, начать делать это правильно, эффективно и интересно, я буду рад видеть на своем 30-дневном мультимедийном тренинге EnglishBoostPRO, который стартует уже 12.10. Присоединяйтесь и учите языки по новому!

Увидимся!

С верой в ваш успех,
Иван Бобров


А какие из этих ошибок уже успели сделать Вы? Как больше не будете учить свой иностранный язык? Поделитесь в комментариях!

2 комментария

  1. Когда говорится о переходе на слушание, что подразумевается? Наслушивание текстов/новостей и т.д. даже если очень много непонятно или же какая то методика слушания?

    Ответить
    • Сергей, в самом начале за новости браться сложно. Поэтому я советую слушать простые, понятые материалы, в которых Вы на слух понимаете более 80%. Именно их и слушают по специальным комплексным методикам участники моих тренингов:
      1. http://ivanbobrov.com.ua/pimsleurchallenge-self/
      2. http://english.ivanbobrov.com.ua/boostpro/

      Ответить

Комментировать или задать вопрос